烟画:巧用古典名著形象增强传播效果

[ 知识百科 ] 2015-08-18 来源: 中国烟草博物馆 作者: 李燕
    烟画自诞生之日起就承担着争取消费群体、促进品牌销售的重任。为充分发挥烟画的促销功能,精明的烟商们绞尽脑汁在烟画的方寸之地上大做文章。在包罗万象的烟画题材中,中国古典文学故事类因其契合中国受众的接受心理和审美习惯,成为广受欢迎的最佳选择。动荡不安的时局背景下,中国的老百姓无论是城市居民还是远在乡下的农民,可能不关心军阀混战,派系斗争,但无人不知道“齐天大圣孙悟空”和“黑旋风李逵”,无人不知道贾宝玉和林妹妹。因此,烟商就让这些古典名著中的名人带着香烟穿堂入室,走近千家万户…… 
 中国烟草博物馆馆藏的三炮台牌烟广告画就是一张典型的古典名著题材的香烟广告画。画面描绘了中国人家喻户晓的历史故事——《三国演义》三英战吕布。刘备、关羽、张飞“三英”迎战“三国第一猛将”吕布,双方在进行了一场淋漓尽致的沙场血拼。画中左边是吕布一方,头戴三叉束发紫金冠,体挂西川红锦百花袍,腰系勒甲玲珑狮蛮带;弓箭随身,手持画戟,回身怒视刘关张三人。画面右侧是前往杀敌的刘关张三人。飞圆睁环眼,倒竖虎须;云长抖擞精神,酣战吕布;玄德紧随其后,左右躲闪。几十个回合下来,双方几路人马都看得发呆,仍未决出胜负。山势陡峭的群山作为背景,更为故事添得几分雄壮。画面外框以大红色为底,字样为黑色,左侧印有“刘关张,古之英雄”,右为“三炮台,今之名烟”,下面印有“三炮台”,字体较大,非常醒目。左下角和右下角分别印有筒装和盒装的三炮台香烟。有趣的是,三炮台英文原名是“the'three castles'cigarettes”,直译应为“三城堡”,但城堡并不为国人所熟悉,翻译成“炮台”,和三国的故事更加贴近,也就此给中国人民留下了深刻的印象,便于打开中国烟草市场。当时,英美烟草公司本土化的战略意图由此可见一斑。他们为了打入本土市场,不惜重金聘请中外名家,开设广告部、绘画部, 选择国人熟悉的题材,加强传播。 
 小小的烟画既非鸿篇巨制,亦非白玉羊脂,仅作为烟包里的赠品,儿童们的玩意儿,却承担着传播品牌文化、刺激卷烟消费的重任,成为了商业文化中的一员。自从导入了中国古典文学著作题材后,给人留下了极其鲜明深刻的印象,更为烟商赢得了巨额利润。
版权与免责声明:
①凡注明“来源: 香烟价格表(xyjgb.com)”的所有文字、数据、图片和音视频稿件,版权均为本站所有,任何企业、媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制使用。凡经本网协议授权,在使用时必须严格保留版权信息,违者本网将依法追究责任。
②本网转载的稿件,仅为公众传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或已证实其内容的真实性。
③因互联网信息的冗杂性及更新的迅猛性,本网无法及时联系到所转载稿件的作者,如有版权问题(提供相关证明)请通过页面底部的联系方式与我们联系,我们将在核实后立即处理。